【国際恋愛経験談】愛情表現の違い、韓国人の彼

【国際恋愛経験談】愛情表現の違い、韓国人の彼

koitori_0130_bnr_konkatsu

こんばんはHarukoです!
もう3月ですか。そうですか。
やばいですね、恋愛しないと枯れる!笑

 

話しは変わりまして、私の大好きな国、韓国!
年に1回は皮膚管理も兼ねて遊びに行きたい国No. 1です

 

午前3時にも関わらずこの明るさ!
朝まで買い物ができるのも魅力の国!

 

Food も本当に美味しいですよね!

 

 

 

今回は私が海外在住だった時のちょっとした恋心についてお話しします

 

海外生活のほぼ2年間、前にお話しした外国人の彼氏と一緒に居たのですが、一度だけ他の男の子に揺れてしまいそうになったことがありました。

 

私は元々浮気は無理!一途こそが正義だ!と思っていたタイプだったんですが、その彼のせいで(せいではない)すこし浮ついてしまいました

 

その彼というのが韓国人

 

彼は生まれは韓国でも、移民をし国籍も今では変わっています。そして英語も堪能

 

私はアジア人が英語を上手に話すのを見ると、惚れやすい傾向があるんです!笑

 

母国語の訛りもなく、ネイティヴ並みに話すのって妙に色っぽいんですよね

 

元々顔のタイプも欧米人よりアジア人の方が好みです

 

当時の彼氏とはラブラブだったし、特に不満はなかったんですが、しいて言うならば愛情表現の仕方ですかね。

 

日本人の男性はシャイで奥手で、きっと相手の気持ちを考えすぎて逆に想いを伝えられない!なんて方が多いのかなと思います。

 

私はそんな優しい日本人男性も素敵だなと思うんですが、外国人とはいえ当時の彼氏も日本人よりの性格で、シャイボーイでした

 

私は飲食店でアルバイトをしていたのですが、ある日仕事中に見た事のないイケメンがこちらにやってくる!

 

なんと可愛らしい顔をした私のタイプの韓国人!!!
顔を見ればだいたい国籍わかります。笑

 

その日はジュースだけ買って行った彼。
私は第一印象でもうちょっとズキュン
※熱しやすく冷めやすいHarukoです。

 

それからというものの、毎日の様に現れては何か買って行く!
隣の自動車整備工場で働いているようで、ツナギとキャップ姿が可愛かったです

 

そしてお互い顔見知りになってきたぐらいで、あちらから声をかけてきました!

 

『 What’s your name?? 』

 

ドキドキしながらも自分の名前を告げて、そこから私達は友達になりました!笑

 

毎回来るたびに会話を一生懸命しようとしてくれます!
私が韓国語が少しわかるのでその話で盛り上がり、彼は私のことをヌナと呼びました!

 

ヌナとは韓国で親愛を込めて歳下男子が年上女子を呼ぶ、呼び名です!

 

そう、彼は歳下。
当時の彼も6個下だったので、また歳下か〜と思いましたが、私が年取ってるだけですね

 

ヌナ、ヌナと子犬のように寄ってきていつも可愛い笑顔で話す彼に、悪い気はしませんでした

 

その子は人懐っこい性格で、人を褒めるのが上手でした!

 

『 ヌナ、 本当に綺麗だね〜』
『 ヌナとデートしたいな〜』

※ 英語です

 

だんだん私もハマりそう、あかん!と思ったので彼氏がいることをアピールしてわざと彼氏の話しをするようにしました!

 

それでも彼は

『 今度ご飯行ってくれないかな?』

真剣に聞いてくるんです〜!
可愛い顔で〜!

※ただのおばさん目線 笑

 

 

たまに連絡してきたり。
当時の彼氏は本当に嫉妬深かったので、メールも返さないようにしたりバレないように必死でした。

 

何もしてないんだけどな!笑

 

遠くから韓国ならではの、頭に両手を持ってきてハートを作るしぐさをしてきたり、(日本だったらただの猿や笑)

 

『サランへ〜』(韓国語でアイシテル)って大声で言ってきたり。
もちろんおふざけも入っているのですが、自分の気持ちを純粋に表に出してくる姿が本当に可愛くて愛おしかったですね〜。

 

歳下だったから余計なのかな?

でも私を誘う時とか、妙に大人っぽくなるし色気だしてくるし。

 

もしかしたら彼が英語を使っていたからなのかな〜。
これが日本語だったら臭いっ!って思うような言葉だったのかも。

 

仕事している時だけは彼に癒されて、一時期は仕事に行くのも楽しみだったりしたのですが、2ヶ月くらいたって、私も我に返ったというかフッと冷めてしまいました。
これ私の悪い癖です。笑

 

彼も仕事を辞めたみたいで姿を見せなくなってしまい、メールも私がシカトし続けてしまったのでそこからは会うことはなくなっていました。

ただその当時思っていたことは、素直な気持ちをストレートに伝えてくる彼は素敵だなぁと。

 

好きな気持ち、思っていること、伝えすぎだと気まずいけれど相手に届くように伝えられる人は魅力的ですよね!

 

男女問わず

 

韓国人は愛情表現が豊かな気がします。もちろん人によるとは思いますが!

 

その彼とは、私がもう日本に帰国しているので、今後会うことはないと思いますが、つい先日メールが来ました!

 

元気?的なノリで!

 

私が帰国したことを伝えていなかったので、伝えると悲しそうにしていました
いつまでも可愛いすぎだよ!笑

 

またどこかで会えることがあればいいな〜。

 

まぁちょっとした気持ちの揺れがありましたが、事故には至らずに終わりましたとさ!笑

ということで、長々と書いてしまいましたが、要するに気持ちをストレートに伝えてくれる男性求む

 

 

 

余談ですが、海外留学中に仲良くなった韓国人の男の子(この記事とは関係のない男の子です)と久しぶりに韓国で再会してみたんですが、特に何のトキメキもありませんでした。笑

 

안녕← かぶれやすい

※アニョハセヨをラフにした言葉です!こんにちはにもさようならにも使えるよ
こいとり~【国際恋愛経験談】愛情表現の違い、韓国人の彼~

 

Haruko.

 

Twitter: @koitori_haruko
Instagram: @koitoriblog_haruko

 

Follow me

恋愛情報に関連する記事

この記事を読んだ人はこの記事も読んでます